出國旅遊時,因不熟悉當地的文化與價值觀,而做出不適當的舉動

輕微則出糗、鬧笑話,嚴重則可能冒犯他人,使自己陷入危機...

While in Rome (do as the Romans do) 很多時候我們應該要 入境隨俗

旅遊網站 Cheapflights.com 現在要告訴我們 What not to do as a tourist 

 


 

Cheapflights.com has put together an infographic of the top 10 travel destinations for Americans and the cultural faux pas tourists need to avoid while there.

 

How many of these have you accidentally committed?

 

 faux pas [ˌfoʊ'pɑː] - an embarrassing mistake in a social situation.

原是法文「失禮、失言」的意思,現已普遍用於英文口語中。

 

Ex:Eating in public is considered a faux pas.

(在公共場合吃東西被認為是不禮貌的。)

 

現在就來看看美國人最常前往旅遊的10個國家有哪些特殊禁忌 

 

 

到別人家中做客,送貴重禮物 

 可能被視為賄賂。

 

帶一些簡單小物即可,例如:巧克力、點心或花束 (避開金盞花及任何紅色花朵,那被認為與巫術有關。)

 

 

比出拇指向下的手勢

 被視為輕蔑冒犯的舉動。

 

加拿大人說話時,不會搭配過多手勢,故應避免使用不必要的手部動作。

 

 

比V字手勢

 反過來(手背向外)V對英國人來說,等同於「中指」,是非常不雅的動作。

 

把手放下,以免引起不必要的誤會。

 

 

跟別人說話時,沒有看著對方的眼睛。

 在多明尼加,談話之間沒有眼神接觸,表示失去興趣。

 

談話時,務必與對方保持眼神接觸。

 

 

用刀叉切生菜

 這樣的動作表示這道沙拉並沒有準備好,是對廚師的侮辱。

 

用叉子將生菜折起來吃即可。

 

 

和陌生人閒聊,表示親切。

 義大利人個性較沉默寡言,太過於「裝熟」會使他們感受到威脅。

 

在合適的時機,簡短的問候(早安、晚安)即可。

 

 

12朵康乃馨到德國人家中做客 

 在德國,康乃馨是在葬禮時獻給死人的花朵,而雙數12是不吉詳的數字。

 

送禮以巧克力或酒為安全牌,若要贈送鮮花的話,務必事先詢問對方喜歡的種類,且宜送單數支。

 

 

在公眾場合與朋友表現過於親密 

 被視為不禮貌的舉動,尤其若是發生在同性之間的話,可能會遭受到威脅,因為同志在牙買加是不合法的。

 

在公開場合與朋友或陌生人打招呼時,維持基本的距離。

 

 

把筷子插在飯上。

 在中國,祭祀死者時才把筷子插在飯上。

 

當不需要時,將筷子放在碗旁即可。

 

 

用餐時,將食物剩下來。

 西班牙人會認為你不喜歡他為你準備的食物。

 

切勿眼睛大胃口小,份量要自己斟酌好。

立即填表諮詢!加贈獎學金3,000元

 

高分多益補習班TOEFL托福雅思分數英檢中級通過|澳洲遊學SAT

免費留遊學講座看BBC學英文四季日本語N3檢定南陽街補習班菁英學員排課系統

arrow
arrow

    菁英台中校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()