「寶寶心裡苦 但寶寶不說」
「寶寶委屈 但寶寶不說」
現在最紅的網路流行用語 你還不知道就太落伍啦!
小編特地整理了一些火紅的網路用語,現在全部報你知
小編先來介紹,寶寶一詞到底怎麼來的呢?其實由來有多種說法啦~
其中一種是中國綜藝節目「奔跑吧!兄弟」中的男演員王寶強
在節目中冒的一句「嚇死寶寶了」
是不是覺得天啊!這樣也可以成為網路用語
接下來,進入重頭戲囉!為大家整理出寶寶難過英文與外國人常用的流行用語
Heart sinks |
心沉了下去,感到失望或絕望 |
Face like a wet week-end |
大好的周末時光,外面卻下起了雨,寶寶的不開心全寫在臉上 |
Bumming |
用來形容”難過的” |
In low spirits |
心情很low情緒低落;興高采烈則是in high spirits |
Down in the mouth |
這個短語形象地表示”垂頭喪氣”、”抑郁消沈” |
Bent out of shape |
不高興,甚至生氣惱怒都可以用這個短語 |
Rekt |
“Rekt”等同於”Wrecked”,有毀壞的意思,形容被徹底的擊垮或擊敗,通常用在線上遊戲中的對話 |
Basic |
如果用basic來形容一個人,則是諷刺他在穿著、打扮、行為、喜好方面都跟隨一般大眾的潮流,而沒有自己的個人特色和想法 |
Turnt |
可以用作”turn up”、”turnt up”;形容一個人醉了或是很 high |
Bae |
很重要的人事物,也有人說是”baby”、”babe”的簡稱 |
On Fleek |
其實就是”on point”的意思,形容很完美 |
Negative energy |
負能量的英文可以用 negative energy,相反的正能量就是positive energy |
Steal the show |
搶鋒頭,也可以用steal the thunder代替,有竊取他人創意或點子的意思 |
that’s ridiculous |
對於事情覺得很"瞎"那你可以使用that's ridiculous把心中的OS都說出來吧 |
Suck it up |
鼓勵人忍著點並撐過難關 |
Slap in the face |
「打臉」找出別人錯認的事實而使之丟臉出糗 |
let it go |
冰雪奇緣出來後,let it go 就變得相當熱門的詞彙了,事情不順利的時候就”讓它去”吧! |
Flattering photo |
你是否常常在臉書上看到這樣的對話?路人甲:「天哪,好正喔!」本人:「沒啦,這是照騙而已~」 |
keep a low profile |
形容一個人很低調,若要講某個事件低調,則會用low-key來形容 |
for dummies |
懶人包平常不會單獨使用,通常前面都會接一個主題,像是English for dummies、Pregnancy for dummies… |
all the rage |
形容某樣東西很搶手、很夯、正當道。 |
get worse |
worse是bad的比較級,有更壞、更糟的意思。getting worse則是越來越差、每況愈下 |
you’re so full of yourself |
你少臭美了!身邊的人如果太自滿、自我感覺過於良好時,就可以用用這句話來壓壓他。除了you’re so full of yourself也可以用don’t be a smug |
at a loss for words |
詞窮,也可以用 run out of words |
Caring / Considerate guy |
暖男的英文不是hot man!暖男的特色通常是體貼顧家、會做飯、懂得照顧女朋友或老婆,總之是帶給人溫暖的男性。 |
get up on the wrong side of the bed |
形容一個人的行為突然令人無法接受或脾氣突然變得很差,和中文的「起床氣」有異曲同工之妙 |
能夠學流行用語又能學英文,是不是很有趣呢!
現在快跟朋友聊天順便露露兩手炫耀一下吧