Beat Your Tongue~英文繞口令!趕快來挑戰!
Hey, 來段國語繞口令唄:「爐東有個錘快錘,爐西有個錘錘快,兩人爐前來比賽,不知是錘快錘比錘錘快錘得快? 還是錘錘快比錘快錘錘得快?」
上面花了你幾秒完成呢?
每個語言都有屬於自己的繞口令,
挑戰每個人的耐心、毅力還有專注力~~~
今天要來挑戰不一樣的Tongue Twister,也就是英文繞口令。
學起來可以讓你的英文發音更加準確唷!
但是繞口令的句子通常沒有特殊意義,
所以就跟大家分享一下裡面的單字吧!
首先,先來個比較簡單的暖身回合~
I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
Where she sits she shines,
and where she shines she sits.
我看到蘇西坐在一間擦鞋鋪,
她坐到哪,
就擦到哪。
*shoe shine shop (n.)擦鞋鋪
ROUND ONE — Peter Piper的故事
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?
If Peter Piper Picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
彼德派柏捏起一撮泡菜。
彼德派柏有捏起一撮泡菜嗎?
假如彼德派柏捏起的是一撮泡菜。
那麼彼德派捏起的泡菜在哪兒?
* Pickled (adj.) 醃製的
ROUND TWO — 賣貝殼的女孩
She sells seashells by the seashore.
The shells she sells are surely seashells.
So if she sells shells on the seashore,
I'm sure she sells seashore shells.
她在海邊賣貝殼。
她賣的那些殼肯定是貝殼。
所以如果她在海邊賣貝殼,
我敢肯定她賣海邊的貝殼。
* Seashells (n.)貝殼
* Seashore (n.) 海岸
你的舌頭是不是已經打結了呢?哈哈!
沒關係!
多練習幾次你也可以成功完成這些繞口令!
學起來去跟朋友們PK挑戰吧 ~~~
你可能有興趣>>
菁英英日語 | SAT準備 | 多益課程 | 托福補習班 | IELTS雅思保證班 | 海外學英文 | 加拿大遊學代辦 | 英文學術寫作 | 基礎日文學習 | JLPT日語檢定準備
留言列表